Consigue a tu mujer pdf




















Espero que puedas leer esto. Es la primera vez que me hago con uno de tus productos. Es un audiocurso muy completo que no deja nada en el tintero y sin nada de paja. Por primera vez estoy empezando a tener conversaciones con mujeres y a moverme un poco.

Las personas suelen quejarse de que internet es menos segura, pero esto es totalmente falso. Cuando tu pagas en un restaurante, un camarero que no conoces de nada se lleva un par de minutos tu tarjeta. Se puede apuntar los datos perfectamente y comprar con ella luego. Siempre respondo por ti. Tienen prisa por lo visto. Ben vuelve a leer la nota, Gus mira por encima del hombro de Ben. Esto es un poco Pero no se puede ver nada.

Estamos tratando de dar con el propietario. No, no es ese. Llaman vivamente a la puerta, que se abre. Iba a buscarle. Tengo que hablarle. Vine exclusivamente a eso. Estoy que no me tengo. Dos personas. Buscaban al propietario.

Toda la semana he estado esperando a que se fuera. He pasado un fin de semana terrible. Tiene usted que verle. Ha estado esperando para verla. Quiere verla. Es evidente. Rose se sienta en la mecedora. Entra un negro ciego. Se para. Riley se sienta. Y cuanto antes se vaya mejor. Bueno, vamos. Me estropea la noche. Yo puedo mantenerle a raya. Estoy de vuelta con gente como usted.

Ese no es su nombre. No sabe nada de ella. Ni tampoco va a quedarse mucho tiempo. Al final de la obra ellos mismos deciden echarlo de su casa. Aston y Mick, al final de «The caretaker» quedan frente a frente. En primer lugar, los personajes.

Datos de lo habitual se hacen casi irreconocibles. N o encontraba manera de pasar. No te muevas. Espera un momento. Dame el «Telegraph». Espera un momento Pausa. Se va a posar. Te estoy hablando del domingo pasado. Estaba echando un vistazo por la cocina Pausa. Estoy hablando contigo. LENNY levantando la vista tranquilamente. No hay nada peor. Un pajarito. Ni siquiera un perro. Todo lo han logrado con su propio esfuerzo. Es una hermandad.

Las tardes alrededor de la fogata. Ahora tenemos el inhalador y el aerosol. Volvamos al juego del escarabajo, volvamos a la cocina. Por eso constato su progreso. Por eso recomiendo su industria. Por eso aplaudo sus motivos. Por eso los encuentro capaces. Me encontraba sentado justo en la misma mesa que cierta mujer.

Aunque ahora no recuerdo el lugar. En la cima de un altozano, en medio de un camino de ganado. Primavera temprana. Yo iba cabalgando en mi poney. Tendida en el cieno. Fue una lucha desesperada. Consultando unos papeles. Todo ello ha debido de ser muy molesto para usted. Breve pausa. Estudiaremos, uno tras otro, el desarrollo enunciado. El las tocaban para que me durmiera. Por eso no tuve nunca una enfermedad. Tres buenos mozos. Y una nuera encantadora. Se llega a p r o d u c i r u n a v e r d a d e r a «intercambialidad» entre las diferentes casas.

Esto es una mesa. Esto es un frutero. No hace viento. Hay empapelado en las paredes. Hay seis paredes. Ocho paredes. Yo lo he observado. Muchas veces me he admirado de lo que «eso» significa. Debo decir que lo estamos. Yo creo que hay que hacer, decididamente, un reajuste. De eso hablo precisamente, del oficio de taxista.

Sam le mira. Bueno, yo no era tonto. Bueno, esa noche… intente huir. En la oscuridad. Cada media hora alumbraban las camas con una linterna. Todos dijeron que lo era. Lo era. Los cisnes salvajes. DIANA de pie. Ven a la cama. Soy tu madre. Ninguna Harold Pinter El Amante de ellas.

Albert tiene un encuentro con una prostituta. Sam, hermano de Max, lo descubre. SAM de un resuello. En la misma obra, Max, junto con sus hijos, Lenny y Joey, prostituye a su nuera Ruth, esposa del tercero de los hermanos, Teddy. En el seno de la familia. Es suficiente. De verdad.

Un tocador, un cuarto de estar y un dormitorio. Richard, el marido, para librarse de la mediocridad del matrimonio mediocridad mal disimulada bajo una envoltura de comodidades tiene que desdoblarse en amante. Richard y Sarah van recorriendo diferentes etapas. Me espera. No tienes derecho a tratar de este modo a una mujer casada. Sale de debajo de la mesa, se arrodilla a sus pies y mira hacia arriba. La mano de ella le recorre la pierna.

Eres muy atrevido. Lo eres en verdad. Mi marido entiende. El la le toma las manos. Se quedan muy juntos, arrodillados. El la le acaricia la cara. Queda, pues, desmontado el mecanismo.

Sin valoraciones moralistas, sin desgarros sentimentales; de una forma directa y evidente. Todo es claro. Hay un prado. Hay un arbusto. Hay una flor. Mira al negro durante unos instantes. El negro cae al suelo. Se levanta despacio. Bert sale. No puedo ver. Se apagan las luces. No soy un viejo. Levanta la vista hacia ella. Acerca su cara a la de ella. Lenny permanece de pie, observando. Sam, hermano de Max, como sabemos, en «The homecoming», participa en la primera parte de la obra del «juego familiar».

La empujan con gran esfuerzo. Dejan de empujar. Sisson sigue aferrado en su silla. Se arrodilla a su lado. Por eso lo cuido. Nadie se acuerda del noviazgo. No le digas nada. Se dirige a la puerta de la izquierda. En medio del camino se detiene y lentamente se santigua. En el centro, una mesa con mantel.

Lo mece. Por lo visto se las arranca con las piedras. Casi no lo utilizo. Pero el caballo estaba reventando de sudor. Mi madre. Siempre entretienen. Voy a verlo. Estuvo con los medidores del trigo. Ella es de cuidado. La aparta bruscamente las manos de la cara. Entra corriendo. Seria, alta.

La imita. No nos importa. Se va llorando. Quiero que me mires y me lo digas. Se levanta. Al fondo, una cruz de grandes flores rosa. Las puertas, redondas con cortinas de encaje y lazos rosa. Pausa larga. Lo saca y lo mira. Haciendo memoria. Es anciano, con el cabello blanco reluciente. Lleva la cabeza inclinada. No te quejes. Yo no vengo a pedirte nada. Lo que siento es que las tierras



0コメント

  • 1000 / 1000